See gwered on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gweredek" }, { "word": "gweredel" }, { "word": "gwereder" }, { "word": "gwerediñ" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) Du moyen breton guezret, du vieux breton gueidret, composé de gueith « action, travail ; combat » et ret « course » ; → voir gwezh et red. À comparer avec le gallois gweithred « acte, action » et le cornique gweythres « acte, action, fonction ».", "(Nom commun 2) Du vieux breton gueret « terre, sol, humus », issu du brittonique *wereto-, tiré du celtique *wert- (d’où le vieil irlandais fertae « tumulus » et le moyen gallois gwerthyr « forteresse »), qui remonte à l’indo-européen *h₂uer- « couvrir », duquel procède l’anglais sward « gazon, humus ». À rapprocher du gallois gweryd « sol, terre, humus ; terreau » et du cornique gweres, de même sens." ], "forms": [ { "form": "gweredoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "wered", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "weredoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "kwered", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "kweredoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Action." ], "id": "fr-gwered-br-noun-VsOTDRRu" }, { "glosses": [ "Œuvre." ], "id": "fr-gwered-br-noun-ndrBuzkB" }, { "glosses": [ "Cause efficiente." ], "id": "fr-gwered-br-noun-wNC7upeE", "topics": [ "philosophy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɥeː.rɛt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gwered" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gweredre" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) Du moyen breton guezret, du vieux breton gueidret, composé de gueith « action, travail ; combat » et ret « course » ; → voir gwezh et red. À comparer avec le gallois gweithred « acte, action » et le cornique gweythres « acte, action, fonction ».", "(Nom commun 2) Du vieux breton gueret « terre, sol, humus », issu du brittonique *wereto-, tiré du celtique *wert- (d’où le vieil irlandais fertae « tumulus » et le moyen gallois gwerthyr « forteresse »), qui remonte à l’indo-européen *h₂uer- « couvrir », duquel procède l’anglais sward « gazon, humus ». À rapprocher du gallois gweryd « sol, terre, humus ; terreau » et du cornique gweres, de même sens." ], "forms": [ { "form": "gweredoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "wered", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "weredoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "kwered", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "kweredoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Breton léonard", "orig": "breton léonard", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cimetière." ], "id": "fr-gwered-br-noun-WcvaEi2T", "raw_tags": [ "Léonard" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɥeː.rɛt\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bered" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gwered" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "gweredek" }, { "word": "gweredel" }, { "word": "gwereder" }, { "word": "gwerediñ" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) Du moyen breton guezret, du vieux breton gueidret, composé de gueith « action, travail ; combat » et ret « course » ; → voir gwezh et red. À comparer avec le gallois gweithred « acte, action » et le cornique gweythres « acte, action, fonction ».", "(Nom commun 2) Du vieux breton gueret « terre, sol, humus », issu du brittonique *wereto-, tiré du celtique *wert- (d’où le vieil irlandais fertae « tumulus » et le moyen gallois gwerthyr « forteresse »), qui remonte à l’indo-européen *h₂uer- « couvrir », duquel procède l’anglais sward « gazon, humus ». À rapprocher du gallois gweryd « sol, terre, humus ; terreau » et du cornique gweres, de même sens." ], "forms": [ { "form": "gweredoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "wered", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "weredoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "kwered", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "kweredoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Action." ] }, { "glosses": [ "Œuvre." ] }, { "glosses": [ "Cause efficiente." ], "topics": [ "philosophy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɥeː.rɛt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gwered" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "gweredre" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) Du moyen breton guezret, du vieux breton gueidret, composé de gueith « action, travail ; combat » et ret « course » ; → voir gwezh et red. À comparer avec le gallois gweithred « acte, action » et le cornique gweythres « acte, action, fonction ».", "(Nom commun 2) Du vieux breton gueret « terre, sol, humus », issu du brittonique *wereto-, tiré du celtique *wert- (d’où le vieil irlandais fertae « tumulus » et le moyen gallois gwerthyr « forteresse »), qui remonte à l’indo-européen *h₂uer- « couvrir », duquel procède l’anglais sward « gazon, humus ». À rapprocher du gallois gweryd « sol, terre, humus ; terreau » et du cornique gweres, de même sens." ], "forms": [ { "form": "gweredoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "wered", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "weredoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "kwered", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "kweredoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "breton léonard" ], "glosses": [ "Cimetière." ], "raw_tags": [ "Léonard" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɥeː.rɛt\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bered" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gwered" }
Download raw JSONL data for gwered meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.